Translation of "rafforzata con" in English


How to use "rafforzata con" in sentences:

Come un muscolo, può essere rafforzata con un buon esercizio.
Like a muscle, it can be strengthened with proper use.
La struttura cranica è stata rafforzata con 30 perni e fissata con "micropannelli" e frammenti di osso mandibolare.
'The cranial structure was based on 30 pins, 'and fastened by micro panels and bone from the mandible.
Con decisione adottata nel 2011 2, il Consiglio ha autorizzato una cooperazione rafforzata con l’intento di istituire una tutela brevettuale unitaria tra 25 Stati membri (sui 27 dell’Unione), in quanto la Spagna e l’Italia hanno rifiutato di parteciparvi.
By a decision adopted in 20112, the Council authorised enhanced cooperation between 25 of the 27 EU Member States – Spain and Italy having refused to participate – with a view to creating unitary patent protection.
Questa vocazione, ricevuta nel Battesimo, si è in essi rafforzata con il sacramento della Confermazione e con i tre gradi dell’Ordine sacro, e si è costantemente alimentata nella partecipazione all’Eucaristia.
This vocation, received in Baptism, was reinforced in them with the Sacrament of Confirmation and with the three degrees of Sacred Orders, and was constantly nourished by participation in the Eucharist.
La supremazia Usa si è rafforzata con l’allargamento della Nato, poiché i paesi dell’Est sono legati piùa Washington che a Bruxelles.
U.S. supremacy has been strengthened with the enlargement of NATO, since the countries of the East are tied more to Washington than to Brussels.
Nel 1913 la prima squadriglia fu rafforzata con le corazzate Courbet e Jean Bart e fece viaggi di andata e ritorno nei porti del Mediterraneo, nonché esercitazioni e manovre durante tutto l'anno.
In 1913 the 1st squadron was strengthened with the battleships Courbet and Jean Bart and carried out round trips to the ports in the Mediterranean as well as exercises and manoeuvres throughout the year.
In futuro, la cooperazione andrà rafforzata con metodi di lavoro adattati.
For the future, cooperation will have to be reinforced, with adapted working methods.
Una pipeline di vendite rafforzata, con l'aggiunta di 26.000 clienti qualificati e un aumento di tre volte del contatto giornaliero con i clienti nelle filiali.
A strengthened sales pipeline, with the addition of 26, 000 qualified customers and a three-fold improvement in daily customer contact points across branches.
Non vi è dubbio che l'autorità di Crisostomo era stata notevolmente rafforzata con la magnanimità e la fermezza di carattere che aveva dimostrato durante tutti questi problemi.
There is no doubt that Chrysostom's authority had been greatly strengthened by the magnanimity and firmness of character he had shown during all these troubles.
Nel mercato svizzero saturo, il potenziale di crescita è limitato anche con ulteriori prodotti e con una collaborazione rafforzata con i partner.
In the saturated Swiss market, growth potential is limited, even with additional products and increased cooperation with partners.
“La legislazione esistente dovrebbe essere rafforzata con delle sanzioni appropriate che includano multe e penalità e squalifica dai benefici pubblici.
"The existing legislation should be reinforced with appropriate sanctions including fines, penalties and disqualification from public benefits.
Con ogni impresa pianificata, la nostra volontà è rafforzata, con ogni compito pianificato non esaudito, la volontà si indebolisce.
With each planned business, our will is strengthened, with each unfulfilled planned task, the will weakens.
La loro linea di accessori è ulteriormente rafforzata con questa serie di eliche in legno lamellare di ciliegio progettati principalmente per applicazioni di motori a gas.
Their accessory line is further enhanced with this series of beech wood propellers designed primarily for electric motor applications.
La commercializzazione internazionale tramite la HOPPE AG di Monastero con le sue affiliate in Francia, Spagna e Cina (Hong Kong), dal 2002 viene rafforzata con la fondazione di diverse rappresentanze.
International marketing by HOPPE AG in Müstair with its subsidiaries in France, Spain and China (Hong Kong) was strengthened from 2002, with the founding of several different representative offices.
La recente dichiarazione congiunta adottata nell'ambito della riunione dei ministri dell'energia al G7 di Roma è un buon esempio di cooperazione rafforzata con i principali partner.
The recent Joint Statement of the G7 Rome Energy Ministerial is a good model of our reinforced cooperation with key partners.
E mi sono rafforzata con i campioni omaggio dei profumi Estee Lauder da Nordstrom.
And fortified myself with estee lauder Perfume freebies at Nordstrom's. Stop by confession first or Nordstrom's?
La cavalleria romana fu così rafforzata con la cavalleria gallica e germanica, e in seguito sostituita sempre di più.
The Roman cavalry was thus reinforced especially with Gallic and Germanic horsemen, later replaced more and more.
L'applicazione di questo principio sarà presto rafforzata con l'attuazione della direttiva quadro sulle acque [12].
Application of the polluter-pays principle will soon be strengthened by application of the framework directive on water [12].
Anche la cooperazione economica tra Kenya e Cina si è rafforzata, con la Cina che ha fornito finanziamenti tecnici e finanziari alla ferrovia a scartamento standard Mombasa-Nairobi, la più grande infrastruttura dopo l'indipendenza del Kenya.
Economic cooperation between Kenya and China also has strengthened, with China providing technical and financial funding to the Mombasa-Nairobi Standard Gauge Rail, the largest infrastructure since Kenya's independence.
Con la pace di Vestfalia la Prussia si trovò rafforzata con l'acquisizione della Pomerania orientale.
The Peace of Westphalia in 1648 strengthened it even further, through the acquisition of East Pomerania.
La nostra collaborazione poi si è rafforzata con la firma di un contratto annuale molto favorevole per un’azienda di grande levatura come la nostra.
Our collaboration has resulted in the signing of a year-long contract that has proven to be very profitable in the case of a large scale business like ours.
Se, senza uno svag, la lamella inferiore può essere ulteriormente rafforzata con un pezzo di cartone o plastica sottile.
If, without a svag - the lower lamella can be further strengthened with a piece of cardboard or thin plastic.
La commercializzazione internazionale tramite la HOPPE AG di Monastero, con le sue affiliate in Francia, Spagna e Cina (Hong Kong), dal 2002 viene rafforzata con la fondazione delle rappresentanze in Finlandia, Svezia, Cina (Pechino), Turchia e Dubai.
Since 2002, international marketing by HOPPE AG in Müstair, along with its subsidiaries in France, Spain and China (Hong Kong) has been strengthened by the setting up of representative offices in Finland, Sweden, China (Beijing), Turkey and Dubai.
1, la pulizia della piastra di alluminio della lega non è pulita, dovrebbe essere rafforzata con acqua.
1, alloy aluminum plate cleaning is not clean, should be strengthened with water.
Nel 1913, la prima squadriglia viene rafforzata con le corazzate Courbet e Jean Bart e, durante tutto l'anno, effettua viaggi di andata e ritorno verso i porti del Mediterraneo, nonché esercitazioni e manovre.
In 1913, the 1st squadron was strengthened with the Courbet and Jean Bart battleships and carried out round trips to the Mediterranean ports as well as exercises and manoeuvres throughout the year.
L’estensione rafforzata con l’anti-mining delle criptovalute è disponibile ora per Chrome e Firefox.
This enhanced extension with anti-cryptocurrency mining is available for Chrome and Firefox.
Invece, la farina di mais o di riso viene cotta e la struttura viene rafforzata con l'aggiunta di farina di semi di carrube.
Instead, corn or rice flour is baked, and the structure is strengthened by adding locust bean gum.
I leader dell'UE hanno ribadito il loro sostegno alla Giordania e al Libano e hanno sollecitato una cooperazione rafforzata con i paesi dei Balcani occidentali.
EU leaders reaffirmed their support to Jordan and Lebanon and called for strengthened cooperation with the Western Balkans counties.
La Commissione annuncia un nuovo quadro di partenariato per la migrazione: cooperazione rafforzata con i paesi terzi per una migliore gestione della migrazione
Managing migration effectively: Commission reports on progress in the implementation of the Partnership Framework with third countries Brussels, 18 October 2016
Con il prolungamento del tempo di utilizzo e l'aumento della densità dello strato di passivazione, la capacità di protezione dello strato di passivazione viene rafforzata con il prolungamento del tempo di corrosione.
With the prolongation of the use time and the increase of the density of the passivation layer, the protection ability of passivation layer is strengthened with the prolongation of the corrosion time.
Questo scudo rotondo è rafforzata con piastre in acciaio extra.
This round buckler is strengthened with extra steel plates.
2) Per penetrare e dissipare queste nuvole di oscurità, la mente generale deve essere rafforzata con l'educazione.
2) To penetrate and dissipate these clouds of darkness, the general mind must be strengthened by education.
Nitro-tech contiene proteine principalmente da siero di latte isolato, ed è anche rafforzata con la forma più studiata di creatina per aumentare più veloce la massa muscolare e la forza.
Nitro-Tech contains protein sourced primarily from whey protein isolate and is also enhanced with the most studied form of creatine for faster gains in muscle and strength.
Preso al tramonto e rafforzata con HDR.
Taken at sunset and enhanced with HDR.
A questo punto, Monaco di Baviera era stata rafforzata con la polizia aggiuntiva, che aveva istituito posti di blocco sulle rotte chiave intorno alla città.
By this stage, Munich had been reinforced with extra police, who had set up roadblocks on key routes around the city.
Altre porte in legno conservata e rafforzata con chiodi.
Other preserved wooden doors and reinforced with nails.
Spiega i compromessi nei confronti della NATO, e la cooperazione rafforzata con i soci dell'Oriente Prossimo, cioè, in primo luogo l'Israele.
He explains the NATO commitments and the reinforced cooperation with the Near East partners, meaning Israel in the first place.
Un tessuto comune per l’abbigliamento protettivo è Cordura 500, una fibra di nylon che talvolta viene rafforzata con kevlar, altamente resistente agli strappi.
A popular textile fabric for protective clothing is Cordura 500, a nylon fibre that is sometimes reinforced with Kevlar, which is highly tear-resistant.
Lotta contro le reti del traffico di migranti e della tratta di esseri umani: la cooperazione è stata rafforzata con i partner nella regione del Sahel, in linea con la dichiarazione adottata a Niamey in marzo.
Tackling migrant smuggling and human trafficking networks: Cooperation is being enhanced with partners in the Sahel, in line with the Declaration adopted in Niamey in March.
La linea sportiva Hydro Fusion è stata anche rafforzata con un ampio spettro di vitamine essenziali.
Hydro Fusion Sport Series was also fortified with a broad spectrum of essential vitamins.
La nostra produzione è rafforzata con il nostro secondo impianto, situato a Valladolid, con oltre 17.000 m2.
Our production is reinforced with our second plant, located in Valladolid, with over 17, 000 m2.
La coalizione potrebbe potenzialmente essere rafforzata con il partito di centro affiliato all’ALDE, nonostante il pestaggio elettorale.
The coalition could potentially be strengthened with the ALDE-affiliated Centre Party, despite the election beating.
Non bisogna dimenticare infatti la storica alleanza con il Belgio, rafforzata con l’Unione economica Benelux del 1948.
This reflects Luxembourg’s long-established alliance with Belgium, reinforced by the Benelux economic union, created in 1948.
Il Consiglio e la Commissione assicurano la coerenza delle azioni intraprese nel quadro di una cooperazione rafforzata con le altre politiche e azioni dell'Unione.
The amended Article 45 now stipulates that the Council and the Commission shall ensure the consistency of activities undertaken within the framework of enhanced cooperation with the other policies and activities of the Union.
La cooperazione di polizia e giudiziaria all'interno dell'UE è stata rafforzata con l'istituzione di EUROJUST, una rete di cooperazione giudiziaria, e con l'estensione del mandato dell'Europol.
Police and judicial cooperation within the EU has been strengthened through the setting-up of EUROJUST, a judicial cooperation network, and an extended mandate for Europol.
La società è stata rafforzata con l'aggiornamento ai sensi del programma operativo di "convergenza digitale".
The company was reinforced for its updating in the terms of the operational program "Digital Convergence".
Questa campagna pubblicitaria della vita militare si è rafforzata con il famoso passaggio dell’esercito degli Stati Uniti in Repubblica Ceca nel marzo del 2015.
This advertising campaign for military life has been strengthened with the famous US Army Dragoon Ride through the Czech Republic in March 2015.
I membri del personale che insegnano loro hanno esperienza di lavoro di vita reale e di competenze, che sarà rafforzata con la loro condotta della ricerca applicata e attività di consulenza.
The staff members who teach them have real-life work experience and skills, which will be enhanced by their conduct of applied research and consultancy work.
La struttura risultante deve essere rafforzata con viti lunghe.
The resulting structure must be strengthened with long screws.
2.0819020271301s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?